篳篥用 蘆舌(ろぜつ) Rozetsu (Reed of Hichiriki)

KSBT-06
初心者の方からプロの演奏家の方まで安心してご使用いただける盧舌が入荷しました。

5,500円(税込)

購入数

商品のご説明

雅楽で篳篥は主に主旋律を担当する。
こちらは、廬舌(ろぜつ)という篳篥リードを使用するので、形は小さくとも大きな音が鳴ります。
くわえ方や息の強さで音程を微調節(塩梅:あんばい)し、歌うような旋律を奏でる事が出来ます。
現代曲に使用される事もあり、雅楽で使用する音域を越えた表現も可能です。
In Gagaku (ancient Japanese court music), the Hichiriki is mainly used for the main melody.
The Hichiriki reed called "rozetsu" is used to make a loud sound even though it is small in size.
The pitch can be adjusted by the way the instrument is held in the mouth and the strength of the breath, and the melody can be sung.
It is sometimes used in contemporary music and can express sounds beyond the range used in Gagaku.

こちらの篳篥のリードは雅楽演奏家でもある『京都雅楽塾』主宰者の藤村正則先生が初心者の方でもプロの演奏家の方でも鳴らしやすく製作された盧舌になります。
今まで音を出すことが難しいと感じられていた方でも安心してご使用いただけるものになっております。
This Hichiriki reed is made by Mr. Masanori Fujimura, the leader of Kyoto Gagaku Juku (Kyoto Gagaku School), who is also a Gagaku player, and is easy to play for both beginners and professional players.
It can be used with ease even by those who have found it difficult to produce sound.

●藤村正則先生のプロフィール/Profile of Mr. Masanori Fujimura
雅楽演奏家の父より小学校5年生の時から雅楽の勉強を始める。
高校・大学は雅楽部(篳篥を専攻)に在籍。
その後雅楽器製作工房で楽器の製作を学び、それから個人で雅楽楽器製作及び雅楽演奏家として活動する。
また韓国、ドイツなど海外公演を行い、映画「源氏物語」に出演する。
2014年京都雅楽塾を立ち上げ総合講師として従事。「雅楽・戯れ一座」として公演をしている。
He began studying Gagaku at the fifth grade of elementary school with his father, a Gagaku performer.
He was a member of the Gagaku club at high school and university, where he majored in Hichiriki.
After that, he learned to make Gagaku instruments at a Gagaku instrument workshop and has since been active as a private Gagaku instrument maker and Gagaku performer.
He has also performed abroad in Korea and Germany and appeared in the movie "The Tale of Genji".
In 2014, he founded Kyoto Gagaku Juku, where he serves as a general instructor. He also performs as a member of the "Gagaku Zare Ichiza".

●製作/Maker:藤村正則 Masanori Fujimura

●サイズ/Size:全長18cm

●重量/Weight:17g

●篳篥の演奏動画/Reference video

藤村先生による盧舌の簡易説明とデモ演奏
Simplified explanation and demonstration of rozetsu by Mr. Masanori Fujimura



雅楽での篳篥/Hichiriki used in Gagaku


篳篥解説動画 非常に分かりやすいです
Hichichiriki Explanatory Video (Very easy to understand)


※雅楽を一度体験してみたい方、継続的に習ってみたい方は京都二条城南側、社会法人「和楽」にて開催されております。お気軽にご参加下さい。
また、当店でも雅楽講座の開講を予定しております。
If you would like to experience Gagaku once or learn it continuously, it is held at the social corporation "WARAKU" on the south side of Nijo Castle in Kyoto. Please feel free to join.
We are also planning to offer Gagaku courses at our store.

※楽器を扱う注意点/ Precautions for handling musical instruments
高温多湿、直射日光を避けて保管して下さい。
長時間の演奏で内部が結露します。演奏後は拭き取ってから保管下さいませ。
特に廬舌(リード)はデリケートですので、特にお気を付け下さい。
Please keep the instrument away from high humidity and direct sunlight.
Prolonged playing will cause condensation inside. Please wipe it off after playing before storing.
Please be especially careful with the rozetsu, or the reed, as it is delicate.


ページのトップへ戻る/Back to page top
カテゴリー
      

商品カテゴリー